🦅 Project Eagle
類義語対比
いち早く
VS
駆け巡る

「いち早く」と「駆け巡る」の違いと正しい使い分け

単語A
いち早く
意味・対訳
quickly; promptly; at the first sign (of); at the earliest opportunity
読み方
いち早く (ichihayaku)
対象レベル
N2
実用例文
彼は危険を察知し、いち早くその場を離れた。
He sensed the danger and quickly left the spot.
単語B
駆け巡る
意味・対訳
to spread quickly (news)
読み方
かけめぐる (kakemeguru)
対象レベル
C1
実用例文
毎日、日本語を練習するために駆け巡る。
Every day, I spread quickly (news) to practice Japanese.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(quickly; promptly; at the first sign (of); at the earliest opportunity)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- いち早く: Emphasizes acting or responding faster than others, or at the very first sign of something happening.
- 駆け巡る: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。