同音異義語対比
いち早く
VS
いちはやく
「いち早く」と「いちはやく」の違いと正しい使い分け
単語A
いち早く
意味・対訳
quickly; promptly; at the first sign (of); at the earliest opportunity
読み方
いち早く (ichihayaku)
対象レベル
N2
実用例文
彼は危険を察知し、いち早くその場を離れた。
He sensed the danger and quickly left the spot.
単語B
いちはやく
意味・対訳
immediately, quickly, promptly; at the earliest stage
読み方
いちはやく (ichihayaku)
対象レベル
N2
実用例文
彼は危険をいちはやく察知し、皆に知らせた。
He immediately sensed the danger and informed everyone.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(quickly; promptly; at the first sign (of); at the earliest opportunity)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- いち早く: Emphasizes acting or responding faster than others, or at the very first sign of something happening.
- いちはやく: Emphasizes speed and being among the first to react or act. Implies seizing an opportunity or recognizing something early.
- いち早く: Emphasizes acting or responding faster than others, or at the very first sign of something happening.
- いちはやく: Emphasizes speed and being among the first to react or act. Implies seizing an opportunity or recognizing something early.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。