synonym Comparative
いちがいに
VS
やたら
Differences Between "いちがいに" and "やたら"
Option A
いちがいに
Meaning
sweepingly, indiscriminately, without exception (often with negatives)
Reading
いちがいに (ichigai ni)
Syllabus Level
N2
Practical Example
新しいものがすべて良いとは一概には言えない。
It cannot be said sweepingly that all new things are good.
Option B
やたら
Meaning
excessively, indiscriminately, recklessly, profusely
Reading
やたら (yatara)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はやたらと文句ばかり言う。
He complains excessively.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(sweepingly, indiscriminately, without exception (often with negatives))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- いちがいに: Usually used with negative statements to mean 'cannot say unconditionally/sweepingly that...' or 'it's not always the case that...'. (すべてに当てはまるわけではない、と否定的に使う)
- やたら: Adverb or adjectival noun. Indicates something is done to an extreme, excessive, or often uncontrolled degree. Can have a negative connotation, suggesting thoughtlessness or lack of moderation.
- いちがいに: Usually used with negative statements to mean 'cannot say unconditionally/sweepingly that...' or 'it's not always the case that...'. (すべてに当てはまるわけではない、と否定的に使う)
- やたら: Adverb or adjectival noun. Indicates something is done to an extreme, excessive, or often uncontrolled degree. Can have a negative connotation, suggesting thoughtlessness or lack of moderation.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!