🦅 Project Eagle
類義語対比
一度に
VS
どうじに

「一度に」と「どうじに」の違いと正しい使い分け

単語A
一度に
意味・対訳
all at once, simultaneously
読み方
いちどに (ichido ni)
対象レベル
N3
実用例文
一度にたくさんの質問をしました。
I asked many questions all at once.
単語B
どうじに
意味・対訳
simultaneously, at the same time
読み方
どうじに (doujini)
対象レベル
N3
実用例文
彼は笑うと同時に泣き出した。
He started crying at the same time he laughed.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(all at once, simultaneously)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 一度に: Indicates that multiple things happen or are done at the same time or in a single attempt.
- どうじに: Used to indicate that two or more actions or events happen at precisely the same moment. Can connect clauses or describe simultaneous states.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉