synonym Comparative
一段と
VS
帥先
Differences Between "一段と" and "帥先"
Option A
一段と
Meaning
even more, much more, all the more
Reading
いちだんと (ichidanto)
Syllabus Level
N2
Practical Example
寒さが一段と厳しくなった。
The cold became even more severe.
Option B
帥先
Meaning
to take the lead; to take the initiative; to set an example (a more classical or formal version of 率先)
Reading
そっせん
Syllabus Level
C2PLUS
Practical Example
毎日、日本語を練習するために帥先。
Every day, I take the lead; to take the initiative; to set an example (a more classical or formal version of 率先) to practice Japanese.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(even more, much more, all the more)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 一段と: Used to emphasize that something has become noticeably (one step) more intense, better, or worse than before. Similar to「さらに」or「もっと」but implies a distinct increase. 以前よりも程度が高まったことを強調する際に使われます。
- 帥先: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 一段と: Used to emphasize that something has become noticeably (one step) more intense, better, or worse than before. Similar to「さらに」or「もっと」but implies a distinct increase. 以前よりも程度が高まったことを強調する際に使われます。
- 帥先: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!