synonym Comparative
一段と
VS
なるべく
Differences Between "一段と" and "なるべく"
Option A
一段と
Meaning
even more, much more, all the more
Reading
いちだんと (ichidanto)
Syllabus Level
N2
Practical Example
寒さが一段と厳しくなった。
The cold became even more severe.
Option B
なるべく
Meaning
as much as possible
Reading
なるべく (narubeku)
Syllabus Level
B1
Practical Example
私はなるべくに興味があります。
I am interested in as much as possible.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(even more, much more, all the more)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 一段と: Used to emphasize that something has become noticeably (one step) more intense, better, or worse than before. Similar to「さらに」or「もっと」but implies a distinct increase. 以前よりも程度が高まったことを強調する際に使われます。
- なるべく: Essential structural term in CEFR B1 vocabulary syllabus. (CEFR B1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 一段と: Used to emphasize that something has become noticeably (one step) more intense, better, or worse than before. Similar to「さらに」or「もっと」but implies a distinct increase. 以前よりも程度が高まったことを強調する際に使われます。
- なるべく: Essential structural term in CEFR B1 vocabulary syllabus. (CEFR B1語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!