類義語対比
一部始終
VS
手始め
「一部始終」と「手始め」の違いと正しい使い分け
単語A
一部始終
意味・対訳
the whole story, from beginning to end, the full details
読み方
いちぶしじゅう (ichibushijū)
対象レベル
N2
実用例文
彼は事件の一部始終を警察に話した。
He told the police the whole story of the incident.
単語B
手始め
意味・対訳
start, beginning, first step
読み方
てはじめ (tehajime)
対象レベル
N2
実用例文
まずは手始めに資料を集めることから始めよう。
First, let's start by gathering materials.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(the whole story, from beginning to end, the full details)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 一部始終: Refers to a complete and detailed account of an event or situation without omission. Often used in contexts of explanation, report, or confession. ある出来事の最初から最後まで、すべてを詳細に指す表現です。
- 手始め: Refers to the initial action or first step in a series of tasks or an endeavor. Often used with 「手始めに」 (to begin with).
- 一部始終: Refers to a complete and detailed account of an event or situation without omission. Often used in contexts of explanation, report, or confession. ある出来事の最初から最後まで、すべてを詳細に指す表現です。
- 手始め: Refers to the initial action or first step in a series of tasks or an endeavor. Often used with 「手始めに」 (to begin with).
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。