🦅 Project Eagle
synonym Comparative
一部始終
VS
縁起

Differences Between "一部始終" and "縁起"

Option A
一部始終
Meaning
the whole story, from beginning to end, the full details
Reading
いちぶしじゅう (ichibushijū)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は事件の一部始終を警察に話した。
He told the police the whole story of the incident.
Option B
縁起
Meaning
omen, origin story
Reading
えんぎ (engi)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は縁起に興味があります。
I am interested in omen, origin story.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(the whole story, from beginning to end, the full details)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 一部始終: Refers to a complete and detailed account of an event or situation without omission. Often used in contexts of explanation, report, or confession. ある出来事の最初から最後まで、すべてを詳細に指す表現です。
- 縁起: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!