synonym Comparative
訝る
VS
猜疑
Differences Between "訝る" and "猜疑"
Option A
訝る
Meaning
to wonder; to feel suspicious; to doubt; to look suspiciously at
Reading
いぶかる (ibukaru)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は、友人のいつもと違う行動を訝った。
He felt suspicious about his friend's unusual behavior.
Option B
猜疑
Meaning
suspicion, doubt, distrust
Reading
さいぎ (saigi)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の態度は、同僚たちの間に猜疑の念を生じさせた。
His attitude created a sense of suspicion among his colleagues.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to wonder; to feel suspicious; to doubt; to look suspiciously at)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 訝る: Expresses suspicion, doubt, or a feeling that something is not quite right. It implies questioning someone's motives or a situation's authenticity. 怪しいと感じたり、不審に思ったりする気持ちを表します。
- 猜疑: 相手の言動や意図に対して、疑いの気持ちを持つこと。ネガティブな文脈で使われることが多い。(Having feelings of doubt or distrust towards someone's words, actions, or intentions. Often used in negative contexts.)
- 訝る: Expresses suspicion, doubt, or a feeling that something is not quite right. It implies questioning someone's motives or a situation's authenticity. 怪しいと感じたり、不審に思ったりする気持ちを表します。
- 猜疑: 相手の言動や意図に対して、疑いの気持ちを持つこと。ネガティブな文脈で使われることが多い。(Having feelings of doubt or distrust towards someone's words, actions, or intentions. Often used in negative contexts.)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!