🦅 Project Eagle
synonym Comparative
報告
VS
公示送達

Differences Between "報告" and "公示送達"

Option A
報告
Meaning
report, notification
Reading
ほうこく (hōkoku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
出張から戻ったら、すぐに部長に報告します。
When I return from my business trip, I will immediately report to the manager.
Option B
公示送達
Meaning
service by public notification
Reading
こうじそうたつ (koujisoutatsu)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は公示送達に興味があります。
I am interested in service by public notification.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(report, notification)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 報告: To inform someone about something that has happened, or the results of an action, often formally or in a business context. 「報告する」 (hōkoku suru) is the verb form.
- 公示送達: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!