synonym Comparative
評判
VS
返り咲く
Differences Between "評判" and "返り咲く"
Option A
評判
Meaning
reputation; popularity; rumor
Reading
ひょうばん (hyōban)
Syllabus Level
N3
Practical Example
駅前にできた新しいカフェは、とても評判が良いです。
The new cafe built in front of the station has a very good reputation.
Option B
返り咲く
Meaning
to bloom again; to make a comeback; to regain popularity/position/power
Reading
かえりざく (kaerizaku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は長い雌伏の期間を経て、ついに政界に返り咲いた。
After a long period of biding his time, he finally made a comeback in the political world.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(reputation; popularity; rumor)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 評判: Refers to the public reputation, popularity, or rumor of a product, person, or restaurant. Often used with 評判がいい (has a good reputation) or 評判になる (to become popular). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'The reputation of my customized study program is extremely high! ...W-What?! "The manager's beauty has an even higher reputation"?! S-Shut up! What are you blabbering about during work hours!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『私のこの個別指導カリキュラムの評判は極めて高いのよ!...って、ええっ?!「部長の可愛さの評判の方が高い」?!ば、バカ!仕事中にそんな噂を流すんじゃないわよ!』
- 返り咲く: Literally 'to bloom again' (like a flower out of season), but more commonly used metaphorically for a person, team, or trend that makes a comeback or regains its former glory, popularity, or position after a period of decline, absence, or defeat. It implies a successful return.
- 評判: Refers to the public reputation, popularity, or rumor of a product, person, or restaurant. Often used with 評判がいい (has a good reputation) or 評判になる (to become popular). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'The reputation of my customized study program is extremely high! ...W-What?! "The manager's beauty has an even higher reputation"?! S-Shut up! What are you blabbering about during work hours!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『私のこの個別指導カリキュラムの評判は極めて高いのよ!...って、ええっ?!「部長の可愛さの評判の方が高い」?!ば、バカ!仕事中にそんな噂を流すんじゃないわよ!』
- 返り咲く: Literally 'to bloom again' (like a flower out of season), but more commonly used metaphorically for a person, team, or trend that makes a comeback or regains its former glory, popularity, or position after a period of decline, absence, or defeat. It implies a successful return.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!