🦅 Project Eagle
synonym Comparative
評価
VS
査定

Differences Between "評価" and "査定"

Option A
評価
Meaning
evaluation, assessment, appraisal
Reading
ひょうか (hyouka)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼のプレゼンテーションは聴衆から高い評価を受けた。
His presentation received high praise from the audience.
Option B
査定
Meaning
assessment, evaluation
Reading
さてい (satei)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は査定に興味があります。
I am interested in assessment, evaluation.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(evaluation, assessment, appraisal)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 評価: Used for judging the value, quality, performance, or merit of something or someone. 人 (hito - person) や 物事 (monogoto - things/matters) の良し悪しを判断する際に使います。
- 査定: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉