🦅 Project Eagle
synonym Comparative
標榜
VS
宣揚

Differences Between "標榜" and "宣揚"

Option A
標榜
Meaning
to advocate, to proclaim, to uphold (an ideal, principle, etc.)
Reading
ひょうぼう (hyoubou)
Syllabus Level
N2
Practical Example
その政党は平和主義を標榜している。
That political party advocates pacifism.
Option B
宣揚
Meaning
to proclaim; to advocate; to propagate; to promote
Reading
せんよう (senyou)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は平和の尊さを宣揚し続けた。
He continued to advocate for the preciousness of peace.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to advocate, to proclaim, to uphold (an ideal, principle, etc.))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 標榜: Often used in a formal context, referring to openly declaring or asserting one's principles, beliefs, or goals, sometimes implying that these ideals are prominently displayed or championed. Can also imply a claim or facade.
- 宣揚: To publicly and strongly assert or advocate for certain ideas, principles, or beliefs, often with the intention of spreading them widely and gaining support or recognition.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!