synonym Comparative
百鬼夜行
VS
梧鼠五技
Differences Between "百鬼夜行" and "梧鼠五技"
Option A
百鬼夜行
Meaning
night parade of one hundred demons/monsters; (metaphorical) a chaotic, unruly, or suspicious gathering of many people.
Reading
ひゃっきやこう (hyakkiyakō)
Syllabus Level
N1
Practical Example
夜の繁華街は、まるで百鬼夜行のようだった。
The downtown at night was like a night parade of a hundred demons.
Option B
梧鼠五技
Meaning
A jack of all trades, master of none; having many skills but being proficient in none.
Reading
ごそごぎ
Syllabus Level
C2PLUS
Practical Example
私は梧鼠五技に興味があります。
I am interested in A jack of all trades, master of none; having many skills but being proficient in none..
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(night parade of one hundred demons/monsters; (metaphorical) a chaotic, unruly, or suspicious gathering of many people.)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 百鬼夜行: Literally refers to a procession of yokai, but often used metaphorically to describe a chaotic, bewildering, or suspicious gathering of many strange people, sometimes with negative implications.
- 梧鼠五技: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 百鬼夜行: Literally refers to a procession of yokai, but often used metaphorically to describe a chaotic, bewildering, or suspicious gathering of many strange people, sometimes with negative implications.
- 梧鼠五技: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!