🦅 Project Eagle
synonym Comparative
褒美
VS
成敗

Differences Between "褒美" and "成敗"

Option A
褒美
Meaning
reward, prize
Reading
ほうび (houbi)
Syllabus Level
N2
Practical Example
頑張ったご褒美にケーキを食べた。
I ate a cake as a reward for my hard work.
Option B
成敗
Meaning
judgment, punishment; reward or punishment (historical)
Reading
せいばい (seibai)
Syllabus Level
N1
Practical Example
悪代官は、ついに正義の味方に成敗された。
The corrupt official was finally brought to justice (punished) by the hero.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(reward, prize)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 褒美: A reward given for good deeds, achievements, or as an incentive. It's generally more personal and less formal than 報酬 (houshuu: remuneration) or 賞 (shou: award/prize). Can be given to children or pets, or among close adults.
- 成敗: Historically, it meant administering justice, often involving punishment for wrongdoing. In modern usage, it can sometimes be used playfully or in a dramatic context to mean "to deal with" or "to get rid of" someone/something, especially an antagonist.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!