🦅 Project Eagle
synonym Comparative
補填
VS
報償

Differences Between "補填" and "報償"

Option A
補填
Meaning
compensation, indemnification, make up for, supplement
Reading
ほてん (hoten)
Syllabus Level
N2
Practical Example
会社は顧客の損害を補填した。
The company compensated for the customer's damages.
Option B
報償
Meaning
reward; compensation; remuneration (for services or damage)
Reading
ほうしょう (hōshō)
Syllabus Level
N1
Practical Example
警察は犯人逮捕に協力した市民に報償を支払った。
The police paid a reward to the citizen who cooperated in arresting the criminal.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(compensation, indemnification, make up for, supplement)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 補填: Often used in business, finance, or formal contexts when making up for a deficit, loss, or shortfall, or to supplement something that is insufficient. (損失や不足を埋め合わせる、または不十分なものを補う意味で、ビジネスやフォーマルな場面でよく使われます。)
- 報償: Formal term for a reward given for service, achievement, or as compensation for loss/damage. 労苦や功績に対する報酬、または損害に対する償いを指す、やや堅い表現。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!