🦅 Project Eagle
synonym Comparative
本来
VS
先手を打つ

Differences Between "本来" and "先手を打つ"

Option A
本来
Meaning
originally; primarily; in the first place; by nature
Reading
ほんらい (honrai)
Syllabus Level
N3
Practical Example
本来の目的を忘れてはいけません。
You must not forget the original purpose.
Option B
先手を打つ
Meaning
to make the first move, to act first, to preempt
Reading
せんてをうつ (sente o utsu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は相手の行動の前に先手を打った。
He preempted the opponent's move.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(originally; primarily; in the first place; by nature)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 本来: Refers to the original state, purpose, or nature of something, often implying a contrast with the current or altered state. Can be used as an adverb or a noun modifying another noun (e.g., 本来の目的).
- 先手を打つ: To take action before an opponent or before a problem escalates, often to gain an advantage, prevent negative outcomes, or control the situation. Implies strategic or proactive thinking.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!