🦅 Project Eagle
synonym Comparative
本望
VS
会心

Differences Between "本望" and "会心"

Option A
本望
Meaning
satisfaction; heart's desire; lifelong hope; complete fulfillment
Reading
ほんもう (honmō)
Syllabus Level
N3
Practical Example
自分が犠牲になっても愛する人を救えるなら、彼はそれで_______だと微笑みました。
Smiling, he said that if he could save his beloved even by sacrificing himself, he would be completely satisfied with that.
Option B
会心
Meaning
satisfaction; gratification; one's heart's desire
Reading
かいしん (kaishin)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は会心の笑みを浮かべた。
He wore a smile of deep satisfaction.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(satisfaction; heart's desire; lifelong hope; complete fulfillment)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 本望: Refers to complete satisfaction, one's heart's desire, or lifelong hope being perfectly fulfilled, leaving absolutely no regrets. Often used as 〜なら本望だ (if ... happens, I am completely satisfied/no regrets). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Satisfaction! Lifelong hope! If I can spend the rest of my life walking next to you, I will be completely satisfied! I have absolutely no other wishes!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『本望よ!あんたと一生添い遂げて、毎日『行ってらっしゃいのキス』をして暮らせるなら、私は人生でこれ以上望むことなんて何もない、本当に『本望』なんだからね!』
- 会心: Usually used in the form '会心の出来' (kaishin no deki) or '会心の笑み' (kaishin no emi), meaning a highly satisfying result or a contented smile. Implies deep personal satisfaction. (心にかなうこと。非常に満足すること)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!