synonym Comparative
誇る
VS
胸を張る
Differences Between "誇る" and "胸を張る"
Option A
誇る
Meaning
to be proud of, to boast
Reading
ほこる (hokoru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は自分の仕事に誇りを持っている。
He is proud of his work.
Option B
胸を張る
Meaning
to be proud
Reading
むねをはる (mune o haru)
Syllabus Level
C1
Practical Example
毎日、日本語を練習するために胸を張る。
Every day, I be proud to practice Japanese.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to be proud of, to boast)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 誇る: Expresses a feeling of pride or a sense of accomplishment. Can be used for oneself or one's group/country. Can also imply arrogance if used negatively.
- 胸を張る: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 誇る: Expresses a feeling of pride or a sense of accomplishment. Can be used for oneself or one's group/country. Can also imply arrogance if used negatively.
- 胸を張る: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!