類義語対比
誇る
VS
胸を張る
「誇る」と「胸を張る」の違いと正しい使い分け
単語A
誇る
意味・対訳
to be proud of, to boast
読み方
ほこる (hokoru)
対象レベル
N2
実用例文
彼は自分の仕事に誇りを持っている。
He is proud of his work.
単語B
胸を張る
意味・対訳
to be proud
読み方
むねをはる (mune o haru)
対象レベル
C1
実用例文
毎日、日本語を練習するために胸を張る。
Every day, I be proud to practice Japanese.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to be proud of, to boast)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 誇る: Expresses a feeling of pride or a sense of accomplishment. Can be used for oneself or one's group/country. Can also imply arrogance if used negatively.
- 胸を張る: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 誇る: Expresses a feeling of pride or a sense of accomplishment. Can be used for oneself or one's group/country. Can also imply arrogance if used negatively.
- 胸を張る: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。