🦅 Project Eagle
synonym Comparative
捕獲
VS

Differences Between "捕獲" and "虞"

Option A
捕獲
Meaning
capture, seizure, apprehension (especially of animals or criminals)
Reading
ほかく (hokaku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
危険な野生動物が捕獲された。
A dangerous wild animal was captured.
Option B
Meaning
fear; apprehension; risk; danger (that something bad might happen)
Reading
おそれ (osore)
Syllabus Level
N1
Practical Example
このままでは、経済が破綻する虞がある。
There is a risk that the economy will collapse as it is.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(capture, seizure, apprehension (especially of animals or criminals))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 捕獲: The act of catching or seizing, typically used for animals (e.g., fishing, hunting, trapping) or for criminals/enemies. 動物や犯人などを捕らえる行為を指す。
- : More formal than 怖い (kowai) or 恐ろしい (osoroshii). Often used in the context of a risk or possibility of something undesirable happening, e.g., 「〜する虞がある」 (there is a risk of ~). (「〜する可能性がある」という状況で使われることが多い。「怖い」「恐ろしい」よりも硬い表現で、特に良くない事態が発生する可能性への懸念を表す。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!