🦅 Project Eagle
類義語対比
人一倍
VS
一段と

「人一倍」と「一段と」の違いと正しい使い分け

単語A
人一倍
意味・対訳
more than others; unusually; extraordinarily; exceptionally
読み方
ひといちばい (hitoichibai)
対象レベル
N2
実用例文
彼女は人一倍努力家で、いつも目標達成のために頑張っている。
She is an exceptionally hard worker, always striving to achieve her goals.
単語B
一段と
意味・対訳
even more, much more, all the more
読み方
いちだんと (ichidanto)
対象レベル
N2
実用例文
寒さが一段と厳しくなった。
The cold became even more severe.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(more than others; unusually; extraordinarily; exceptionally)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 人一倍: Emphasizes that someone or something possesses a quality or performs an action to a greater degree than the average person.
- 一段と: Used to emphasize that something has become noticeably (one step) more intense, better, or worse than before. Similar to「さらに」or「もっと」but implies a distinct increase. 以前よりも程度が高まったことを強調する際に使われます。
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。