🦅 Project Eagle
synonym Comparative
ひとえに
VS
そっくり

Differences Between "ひとえに" and "そっくり"

Option A
ひとえに
Meaning
solely, entirely, simply, due to nothing but
Reading
ひとえに (hitoe ni)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この成功はひとえに皆様のご支援のおかげです。
This success is solely due to everyone's support.
Option B
そっくり
Meaning
all; altogether; entirely; just like; the spitting image of
Reading
そっくり (sokkuri)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は父親にそっくりだ。
He is just like his father.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(solely, entirely, simply, due to nothing but)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- ひとえに: Emphasizes that something is attributed to a single cause or factor. Often used in formal or humble expressions, especially when expressing gratitude or apology.
- そっくり: Can be used in two main ways: 1. To mean 'entirely' or 'all of it' (e.g., そのままそっくり持っていく - take all of it as is). 2. To mean 'just like' or 'the spitting image of' (e.g., 彼は父親にそっくりだ - He is just like his father).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!