🦅 Project Eagle
synonym Comparative
ひたむき
VS
頻りに

Differences Between "ひたむき" and "頻りに"

Option A
ひたむき
Meaning
earnestly, intently, wholeheartedly, single-mindedly
Reading
ひたむき (hitamuki)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女はひたむきに夢を追いかけている。
She is earnestly pursuing her dream.
Option B
頻りに
Meaning
frequently; repeatedly; often; eagerly; earnestly
Reading
しきりに (shikiri ni)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は彼女に、もう一度会いたいと頻りに頼んだ。
He earnestly asked her again and again to meet him.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(earnestly, intently, wholeheartedly, single-mindedly)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- ひたむき: Describes a person's attitude or effort towards a goal, indicating dedication and intense focus. (何かに熱中し、他のことに心を奪われずに一心に打ち込む様子。真剣で熱心な態度を表す。)
- 頻りに: Can describe actions that happen repeatedly and often, or a strong, earnest desire/action. It implies persistence. 何度も繰り返される行動や、熱心に、強く何かを求める様子を表します。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!