🦅 Project Eagle
synonym Comparative
ひたむき
VS
懇請

Differences Between "ひたむき" and "懇請"

Option A
ひたむき
Meaning
earnest, single-minded, devoted, intent, assiduous
Reading
ひたむき (hitamuki)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼女はひたむきに研究に取り組んでいる。
She is earnestly devoted to her research.
Option B
懇請
Meaning
earnest request; humble request; entreaty; imploration
Reading
こんせい (konsei)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼女は困難な状況から救ってくれるよう、市長に懇請した。
She implored the mayor to save her from the difficult situation.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(earnest, single-minded, devoted, intent, assiduous)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- ひたむき: Describes someone who dedicates themselves entirely and passionately to one specific goal or task, without being distracted. It emphasizes unwavering focus and perseverance, often with a positive connotation.
- 懇請: 非常に丁寧でかしこまった場面で使われる「心からお願いする」という意味。口語ではあまり使われず、文書や公式な場で用いられることが多い。(It means "to earnestly request from the heart," used in very polite and formal situations. It is rarely used in spoken language, often found in documents or formal settings.)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!