🦅 Project Eagle
類義語対比
必死に
VS
至上

「必死に」と「至上」の違いと正しい使い分け

単語A
必死に
意味・対訳
desperately; frantically; with utmost effort
読み方
ひっしに (hisshi ni)
対象レベル
N3
実用例文
彼は必死に走って、電車に間に合った。
He ran frantically and made it to the train.
単語B
至上
意味・対訳
supreme, paramount, utmost
読み方
しじょう (shijou)
対象レベル
N1
実用例文
この会社では、顧客満足度を至上命題としている。
In this company, customer satisfaction is considered the paramount objective.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(desperately; frantically; with utmost effort)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 必死に: An adverb used to describe doing something with all one's might, often in a difficult, urgent, or life-or-death situation. (困難な状況や緊急事態、あるいは命がけの状況で、全力を尽くして何かを行う様子を表す副詞です。)
- 至上: Used to emphasize that something is of ultimate importance or holds the highest position. Often seen in phrases like 「安全至上」 (safety first). (何かが究極的に重要であること、または最高の地位を占めることを強調する。例えば「安全至上」のように使われる)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。