synonym Comparative
広さ
VS
それなりに
Differences Between "広さ" and "それなりに"
Option A
広さ
Meaning
width; area; spaciousness; extent
Reading
ひろさ (hirosa)
Syllabus Level
N3
Practical Example
都内で新しい賃貸マンションを探す際、家賃の安さだけでなく、リビングの十分な_______も重視する条件です。
When searching for a new rental apartment in Tokyo, not only the cheapness of the rent but also the sufficient spaciousness of the living room is a condition to emphasize.
Option B
それなりに
Meaning
in its own way, to some extent, reasonably, as best one can
Reading
それなりに (sorenarini)
Syllabus Level
N2
Practical Example
料理は専門ではないが、それなりに美味しい。
Cooking is not my specialty, but it's reasonably delicious.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(width; area; spaciousness; extent)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 広さ: Refers to the area, width, or spaciousness of a room, land, or mind. Formed by adding さ to 広い. Often used as 部屋の広さ. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Spaciousness! "The inside of Haruka-san's arms is the most comfortable and spacious sanctuary in the world!" ...っ! T-To call my arms a spacious sanctuary! B-Baka! It's actually quite a narrow space! But... since it's a special conservation zone reserved exclusively for you, you are permitted to sleep on my chest forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ひろさ(広さ)よ!『ハルカさんの腕の中の広さは、僕にとって世界で一番安全で居心地が良いシェルターです』って…っ!私の腕の中!バカ!そんなに狭いパーソナルスペースで喜ぶなんて!…でも、あんただけが永住権を持つ「ハルカ専用特別保護区」だから、一生私の胸で安心して眠りなさい!』
- それなりに: Suggests that something is 'decent enough' or 'to a certain degree,' implying it might not be perfect but is acceptable or satisfactory for what it is. Can also mean 'commensurate with.'
- 広さ: Refers to the area, width, or spaciousness of a room, land, or mind. Formed by adding さ to 広い. Often used as 部屋の広さ. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Spaciousness! "The inside of Haruka-san's arms is the most comfortable and spacious sanctuary in the world!" ...っ! T-To call my arms a spacious sanctuary! B-Baka! It's actually quite a narrow space! But... since it's a special conservation zone reserved exclusively for you, you are permitted to sleep on my chest forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ひろさ(広さ)よ!『ハルカさんの腕の中の広さは、僕にとって世界で一番安全で居心地が良いシェルターです』って…っ!私の腕の中!バカ!そんなに狭いパーソナルスペースで喜ぶなんて!…でも、あんただけが永住権を持つ「ハルカ専用特別保護区」だから、一生私の胸で安心して眠りなさい!』
- それなりに: Suggests that something is 'decent enough' or 'to a certain degree,' implying it might not be perfect but is acceptable or satisfactory for what it is. Can also mean 'commensurate with.'
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!