synonym Comparative
披瀝
VS
踏みにじる
Differences Between "披瀝" and "踏みにじる"
Option A
披瀝
Meaning
revealing, expressing frankly, disclosing one's true feelings
Reading
ひれき (hireki)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は記者会見で自らの心境を披瀝した。
He frankly expressed his feelings at the press conference.
Option B
踏みにじる
Meaning
to trample on; to crush; to violate (rights/feelings)
Reading
ふみにじる (fuminijiru)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は友人の信頼を踏みにじる行為をした。
He committed an act that trampled on his friend's trust.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(revealing, expressing frankly, disclosing one's true feelings)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 披瀝: To express one's thoughts or feelings openly and honestly, often in a formal setting or when it's difficult to do so. (自分の考えや気持ちを包み隠さず、率直に述べること。しばしば公式な場や、表現が難しい状況で用いられる。)
- 踏みにじる: Often used to describe trampling on someone's feelings, rights, or a promise, implying disrespect or destruction. 感情や権利などを乱暴に扱う、侵害する意味合いで使われます。
- 披瀝: To express one's thoughts or feelings openly and honestly, often in a formal setting or when it's difficult to do so. (自分の考えや気持ちを包み隠さず、率直に述べること。しばしば公式な場や、表現が難しい状況で用いられる。)
- 踏みにじる: Often used to describe trampling on someone's feelings, rights, or a promise, implying disrespect or destruction. 感情や権利などを乱暴に扱う、侵害する意味合いで使われます。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!