🦅 Project Eagle
synonym Comparative
引き止める
VS
退職

Differences Between "引き止める" and "退職"

Option A
引き止める
Meaning
to detain, to stop (someone from leaving), to hold back
Reading
ひきとめる (hikitomeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は帰りたがっていたが、もう少し残るように引き止めた。
He wanted to go home, but I held him back to stay a little longer.
Option B
退職
Meaning
retirement; resignation; leaving job
Reading
たいしょく (taishoku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
定年を迎えた父は、先月無事に会社を退職しました。
My father, who reached retirement age, successfully retired from the company last month.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to detain, to stop (someone from leaving), to hold back)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 引き止める: 人が行こうとするのを止める、または何かをやめさせようとするときに使う。Used when stopping someone from leaving or trying to prevent them from doing something.
- 退職: Refers to retiring or resigning from one's job/company. Can be used with する as a verb (退職する). Contrast with 就職 (finding work). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Resigning?! I will absolutely, 100% NOT allow it! Your entire career and life are decided to be managed by me exclusively! Don't you dare think of leaving my side!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『退職?!絶対に認めないわよ!あんたの一生のキャリアと生活は、私が専属で管理するって決まってるんだから!私のそばを離れるなんて、1秒も許さないんだからね!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!