類義語対比
延いては
VS
言及する
「延いては」と「言及する」の違いと正しい使い分け
単語A
延いては
意味・対訳
consequently, in addition, eventually, not to mention
読み方
ひいては (hiite wa)
対象レベル
N2
実用例文
彼の努力は、延いては会社の発展につながった。
His efforts consequently led to the company's development.
単語B
言及する
意味・対訳
to mention, refer to
読み方
げんきゅうする (genkyuusuru)
対象レベル
C1
実用例文
毎日、日本語を練習するために言及する。
Every day, I mention, refer to to practice Japanese.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(consequently, in addition, eventually, not to mention)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 延いては: Used to indicate a further, often more significant, consequence or outcome of something. 「その結果、さらに〜」というつながりを示す場合に用いられます。
- 言及する: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 延いては: Used to indicate a further, often more significant, consequence or outcome of something. 「その結果、さらに〜」というつながりを示す場合に用いられます。
- 言及する: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。