synonym Comparative
ひいき
VS
裏付ける
Differences Between "ひいき" and "裏付ける"
Option A
ひいき
Meaning
favoritism, partiality, patronage, support
Reading
ひいき (hiiki)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はあのチームをひいきにしている。
He favors that team.
Option B
裏付ける
Meaning
to support, to substantiate
Reading
うらづける (uradukeru)
Syllabus Level
C1
Practical Example
毎日、日本語を練習するために裏付ける。
Every day, I support, to substantiate to practice Japanese.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(favoritism, partiality, patronage, support)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- ひいき: Can refer to unfairly showing preference to someone (favoritism), or more positively, giving regular support to a particular shop, team, or person (patronage/support). Often used in contexts like sports or local businesses.
- 裏付ける: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- ひいき: Can refer to unfairly showing preference to someone (favoritism), or more positively, giving regular support to a particular shop, team, or person (patronage/support). Often used in contexts like sports or local businesses.
- 裏付ける: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!