🦅 Project Eagle
synonym Comparative
悲願
VS
懇請

Differences Between "悲願" and "懇請"

Option A
悲願
Meaning
earnest prayer, cherished desire, ardent wish, long-cherished ambition
Reading
ひがん (higan)
Syllabus Level
N1
Practical Example
長年の悲願であった世界選手権での優勝を果たした。
He achieved his long-cherished ambition of winning the world championship.
Option B
懇請
Meaning
earnest request; humble request; entreaty; imploration
Reading
こんせい (konsei)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼女は困難な状況から救ってくれるよう、市長に懇請した。
She implored the mayor to save her from the difficult situation.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(earnest prayer, cherished desire, ardent wish, long-cherished ambition)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 悲願: 長い間心に抱き続けている、強く切実な願いや目標。容易には達成できないが、どうしても成し遂げたいという気持ちが込められています。(A strong, earnest wish or goal cherished for a long time. It implies a desire to achieve something that is not easily attainable but is desperately wished for.)
- 懇請: 非常に丁寧でかしこまった場面で使われる「心からお願いする」という意味。口語ではあまり使われず、文書や公式な場で用いられることが多い。(It means "to earnestly request from the heart," used in very polite and formal situations. It is rarely used in spoken language, often found in documents or formal settings.)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!