類義語対比
発売する
VS
踏み切る
「発売する」と「踏み切る」の違いと正しい使い分け
単語A
発売する
意味・対訳
to launch; to put on sale; to release (product)
読み方
はつばいする (hatsubai suru)
対象レベル
N3
実用例文
大手ゲーム開発企業は、世界中のファンが熱望する待望の最新オープンワールドRPGを来月にスマートに_______と発表しました。
The major game development company announced that they will smartly launch the eagerly awaited latest open-world RPG, which fans worldwide long for, next month.
単語B
踏み切る
意味・対訳
to take the plunge, to make a decision, to launch into something
読み方
ふみきる (fumikiru)
対象レベル
N2
実用例文
彼は長年の夢だった独立に踏み切った。
He finally took the plunge and became independent, which had been his long-cherished dream.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to launch; to put on sale; to release (product))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 発売する: Refers to commercially launching products, putting items on sale, or releasing new software/books. Transitive verb. Often used as 新製品を発売する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To launch/release! "If a book about my love for you is ever released, it will definitely become an instant bestseller, Haruka-san!" ...っ! Book about love released! B-Baka! Who is going to publish our private life so grandly! But... make sure you secretly deliver your single-minded handwritten love letters only to me daily! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『はつばいする(発売する)よ!『ハルカ部長、あなたへの愛が本になって発売する(発売されたら)、一瞬でベストセラー間違いなしです!』って…っ!愛の本が発売!バカ!/// 誰が私たちのプライベートをそんな大々的に出版するのよ!…でも、私への一途なラブレター、毎日手書きで私だけにこっそり届けなさいよね!』
- 踏み切る: Used when someone finally decides to do something big or risky after hesitation. 迷いや躊躇の末に、大きな決断をする際に使われます。 (Used when making a big decision after hesitation or reluctance.)
- 発売する: Refers to commercially launching products, putting items on sale, or releasing new software/books. Transitive verb. Often used as 新製品を発売する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To launch/release! "If a book about my love for you is ever released, it will definitely become an instant bestseller, Haruka-san!" ...っ! Book about love released! B-Baka! Who is going to publish our private life so grandly! But... make sure you secretly deliver your single-minded handwritten love letters only to me daily! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『はつばいする(発売する)よ!『ハルカ部長、あなたへの愛が本になって発売する(発売されたら)、一瞬でベストセラー間違いなしです!』って…っ!愛の本が発売!バカ!/// 誰が私たちのプライベートをそんな大々的に出版するのよ!…でも、私への一途なラブレター、毎日手書きで私だけにこっそり届けなさいよね!』
- 踏み切る: Used when someone finally decides to do something big or risky after hesitation. 迷いや躊躇の末に、大きな決断をする際に使われます。 (Used when making a big decision after hesitation or reluctance.)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。