🦅 Project Eagle
synonym Comparative
破綻
VS
綻び

Differences Between "破綻" and "綻び"

Option A
破綻
Meaning
failure, breakdown, collapse (of a business, relationship, plan)
Reading
はたん (hatan)
Syllabus Level
N2
Practical Example
経営危機により、その会社は破綻寸前だ。
Due to the management crisis, the company is on the verge of collapse.
Option B
綻び
Meaning
tear, rip, loose thread (in clothes); a crack/flaw (in a plan/relationship)
Reading
ほころび (hokorobi)
Syllabus Level
N1
Practical Example
古いコートの袖に綻びが見つかった。
A tear was found in the sleeve of the old coat.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(failure, breakdown, collapse (of a business, relationship, plan))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 破綻: Implies a complete collapse or failure, often irrecoverable, especially for financial institutions, businesses, or personal relationships. Can also refer to a plan or system breaking down.
- 綻び: Can refer to a physical tear in fabric or, metaphorically, a flaw or crack appearing in a plan, relationship, or perfect facade. Often used with が出る (ga deru) or が見つかる (ga mitsukaru).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!