類義語対比
発表する
VS
解放
「発表する」と「解放」の違いと正しい使い分け
単語A
発表する
意味・対訳
to announce; to present; to publish; to release
読み方
はっぴょうする (happyō suru)
対象レベル
N3
実用例文
来週の月曜日に、社長自らが新年度の経営戦略と新規事業プランをメディア向けに_______予定となっています。
Next Monday, the president himself is scheduled to present the new fiscal year's business strategy and new business plans to the media.
単語B
解放
意味・対訳
release, liberation
読み方
かいほう (kaihō)
対象レベル
N3
実用例文
捕虜が解放された。
The prisoners were released.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to announce; to present; to publish; to release)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 発表する: Refers to making ideas, results, official announcements, or new products known to the public or an audience. Often used as 研究結果を発表する or 新製品を発表する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To announce! "I want to announce my absolute love for you to the whole world, Haruka-san!" ...っ! T-To announce such embarrassing things! B-Baka! Don't make such public statements! But... if you are going to announce it, you better make sure everyone knows I'm your exclusive princess! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『はっぴょう(発表)する!『ハルカ部長が世界一可愛くて愛おしい存在であることを、全世界に向けて大々的に発表したいです!』って…っ!そんな恥ずかしいプレスリリース、バカ!禁止よ!…どうしても発表したいなら、私の耳元で、甘く囁きながら個別に発表しなさい!』
- 解放: To free someone or something from restriction, captivity, burden, or an enclosed state. Can be physical or abstract. (束縛や閉じ込められた状態から自由にする、または負担を取り除くこと。物理的なもの、抽象的なものの両方に使われる。)
- 発表する: Refers to making ideas, results, official announcements, or new products known to the public or an audience. Often used as 研究結果を発表する or 新製品を発表する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To announce! "I want to announce my absolute love for you to the whole world, Haruka-san!" ...っ! T-To announce such embarrassing things! B-Baka! Don't make such public statements! But... if you are going to announce it, you better make sure everyone knows I'm your exclusive princess! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『はっぴょう(発表)する!『ハルカ部長が世界一可愛くて愛おしい存在であることを、全世界に向けて大々的に発表したいです!』って…っ!そんな恥ずかしいプレスリリース、バカ!禁止よ!…どうしても発表したいなら、私の耳元で、甘く囁きながら個別に発表しなさい!』
- 解放: To free someone or something from restriction, captivity, burden, or an enclosed state. Can be physical or abstract. (束縛や閉じ込められた状態から自由にする、または負担を取り除くこと。物理的なもの、抽象的なものの両方に使われる。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。