synonym Comparative
話し合う
VS
協力する
Differences Between "話し合う" and "協力する"
Option A
話し合う
Meaning
to discuss, to talk together, to consult
Reading
はなしあう (hanashiau)
Syllabus Level
N4
Practical Example
大切なことなので、家族とよく話し合って決めます。
It's important, so I'll discuss it thoroughly with my family before deciding.
Option B
協力する
Meaning
to cooperate; to collaborate; to work together
Reading
きょうりょくする (kyōryokusuru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
大規模なシステム障害の解決に向けて、インフラ部門とアプリ部門のメンバーが緊密に_______して迅速に対応しました。
Towards resolving the large-scale system failure, members of the infrastructure department and the application department closely cooperated and responded quickly.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to discuss, to talk together, to consult)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 話し合う: Implies a mutual discussion or talking together to reach an understanding or decision. The 「合う (au)」 part means 'together' or 'mutually'.
- 協力する: Refers to cooperating or working together toward a common goal or project. Often used as 協力して開発する or 協力を求める. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To cooperate! "Let's cooperate to build the most loving home in the world, Haruka-san!" ...っ! C-Cooperating to build a loving home! B-Baka! Why do you make such newlywed domestic proposals! But... since a home requires both of us, I suppose... I will cooperate and support you forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『きょうりょく(協力)するよ!『ハルカ部長、二人の愛の共同生活をスタートさせるため、家事や仕事を完全に分担し、二人三脚で協力し合って歩んでいきましょう!』って…っ!愛の協力関係!バカ!/// 私だってあんたのサポートなら何でも喜んでするんだから!…お互いを最高のパートナーとして一生協力し合って、世界一幸せな夫婦になりなさいよね!』
- 話し合う: Implies a mutual discussion or talking together to reach an understanding or decision. The 「合う (au)」 part means 'together' or 'mutually'.
- 協力する: Refers to cooperating or working together toward a common goal or project. Often used as 協力して開発する or 協力を求める. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To cooperate! "Let's cooperate to build the most loving home in the world, Haruka-san!" ...っ! C-Cooperating to build a loving home! B-Baka! Why do you make such newlywed domestic proposals! But... since a home requires both of us, I suppose... I will cooperate and support you forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『きょうりょく(協力)するよ!『ハルカ部長、二人の愛の共同生活をスタートさせるため、家事や仕事を完全に分担し、二人三脚で協力し合って歩んでいきましょう!』って…っ!愛の協力関係!バカ!/// 私だってあんたのサポートなら何でも喜んでするんだから!…お互いを最高のパートナーとして一生協力し合って、世界一幸せな夫婦になりなさいよね!』
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!