🦅 Project Eagle
homonym Comparative
図らずも
VS
はからずも

Differences Between "図らずも" and "はからずも"

Option A
図らずも
Meaning
unexpectedly, by chance, unintentionally, against one's will/expectation
Reading
はからずも (hakarazumo)
Syllabus Level
N2
Practical Example
図らずも、昔の友人と駅で再会した。
Unexpectedly, I reunited with an old friend at the station.
Option B
はからずも
Meaning
unexpectedly; by chance; without planning
Reading
はからずも (hakarazumo)
Syllabus Level
N2
Practical Example
はからずも、幼なじみと旅先で再会した。
Unexpectedly, I reunited with a childhood friend while traveling.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(unexpectedly, by chance, unintentionally, against one's will/expectation)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 図らずも: An adverb used to describe something that happened without prior planning or intention, often with an element of surprise, coincidence, or serendipity. It emphasizes the lack of conscious effort or expectation.
- はからずも: Expresses that something happened by chance or contrary to one's expectations or intentions. More formal than 偶然 (gūzen).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!