🦅 Project Eagle
synonym Comparative
捗々しい
VS
こみ上げる

Differences Between "捗々しい" and "こみ上げる"

Option A
捗々しい
Meaning
progressing well; satisfactory (often used in negative)
Reading
はかばかしい (hakabakashii)
Syllabus Level
N2
Practical Example
会議は始まったものの、議論はまだ捗々しくない。
Although the meeting has started, the discussion is not progressing well yet.
Option B
こみ上げる
Meaning
to well up; to surge up (emotions, tears, vomit)
Reading
こみあげる (komiageru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
感謝の気持ちがこみ上げてきた。
A feeling of gratitude welled up within me.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(progressing well; satisfactory (often used in negative))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 捗々しい: 主に否定形で使われ、「物事が思うように進まない」という意味を表します。肯定形で使うことは稀です。
- こみ上げる: Describes an emotion (e.g., sadness, joy, anger), tears, or a physical sensation (e.g., nausea) that uncontrollably wells up or surges from within. It implies an internal rising sensation.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!