🦅 Project Eagle
類義語対比
励む
VS
努める

「励む」と「努める」の違いと正しい使い分け

単語A
励む
意味・対訳
to strive; to make an effort; to be diligent; to work hard
読み方
はげむ (hagemu)
対象レベル
N3
実用例文
彼は自身のエンジニアとしてのスキルアップを目指し、毎晩の勤務後にスマートにプログラミングの自己学習に_______ました。
Aiming to upgrade his skills as an engineer, he strove diligently in self-study of programming after work every night smartly.
単語B
努める
意味・対訳
to make an effort; to endeavor; to strive
読み方
つとめる (tsutomeru)
対象レベル
N3
実用例文
彼は目標達成のために毎日努めている。
He strives every day to achieve his goal.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to strive; to make an effort; to be diligent; to work hard)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 励む: Refers to diligently striving at one's studies, working hard at code implementation, or devoting oneself to training. Intransitive verb. Opposing word: 怠ける. Often used as 勉強に励む or 仕事に励む. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To strive/work hard! "In order to make you the happiest wife in the world, I will strive hard at my work every day, Haruka-san!" ...っ! Striving to make me happy! B-Baka! How cute of you to get so fired up just to make me happy... I suppose I am a little pleased. Well then, with the fruits of your diligent work, make sure you spoil and pamper me thoroughly for the rest of your life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『はげむ(励む)よ!『ハルカ部長、あなたを世界一幸せな妻にするという大偉業に向けて、僕は毎日全力で仕事に励む(励みます)!』って…っ!仕事に励む!バカ!/// 私を幸せにするためにそんなに張り切るなんて…嬉しいじゃない。…じゃあ、その熱心な仕事の成果で、一生私をたっぷり甘やかしなさいよね!』
- 努める: Often used when talking about making a conscious effort or trying hard to achieve something. It implies perseverance. It is an intransitive verb in most common usages related to effort.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。