🦅 Project Eagle
synonym Comparative
把握
VS
承知

Differences Between "把握" and "承知"

Option A
把握
Meaning
grasp, understanding, catch
Reading
はあく (haaku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は会議の内容を素早く把握し、的確な意見を述べた。
He quickly grasped the content of the meeting and gave precise opinions.
Option B
承知
Meaning
understanding; awareness; consent; acceptance
Reading
しょうち (shōchi)
Syllabus Level
N3
Practical Example
ご指示、確かに承知いたしました。
I have certainly understood your instructions.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(grasp, understanding, catch)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 把握: To fully understand a situation, facts, or details, often implying control or command over the information. Used with facts, situations, details. (状況、事実、詳細などを完全に理解し、情報を管理している状態を表します。)
- 承知: Often used to express 'I understand' or 'I acknowledge' a request, instruction, or situation. It's a formal and polite way to confirm one has received and processed information, or to agree to something. Commonly used as 承知いたしました (shōchi itashimashita) or ご承知おきください (go-shōchi oki kudasai).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!