🦅 Project Eagle
synonym Comparative
凝視
VS
一向

Differences Between "凝視" and "一向"

Option A
凝視
Meaning
stare, gaze intently
Reading
ぎょうし (gyōshi)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はその絵を長時間凝視していた。
He stared at the painting for a long time.
Option B
一向
Meaning
not at all; utterly; completely; intently (often with negative)
Reading
いっこう (ikkou)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の意見には一向に賛成できない。
I cannot agree with his opinion at all.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(stare, gaze intently)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 凝視: 好奇心、驚き、あるいは深い思考のためなど、何かを非常に注意深く、じっと見つめることを意味します。動詞としては「凝視する」と使われます。(Implies looking very closely and intently at something, often due to curiosity, surprise, or deep thought. Used as '凝視する' for the verb form.)
- 一向: Often used in the form「一向に~ない」to mean "not at all" or "utterly not," emphasizing a complete lack of something or a strong negative state. Less commonly, it can mean "earnestly" or "intently."
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!