🦅 Project Eagle
類義語対比
僥倖
VS
禳災招福

「僥倖」と「禳災招福」の違いと正しい使い分け

単語A
僥倖
意味・対訳
a stroke of luck, unexpected good fortune, a windfall
読み方
ぎょうこう (gyōkō)
対象レベル
N1
実用例文
今回の成功は、彼の努力だけでなく、ある程度の僥倖があったからだ。
This success was not only due to his efforts but also to a certain amount of good fortune.
単語B
禳災招福
意味・対訳
warding off disaster and inviting good fortune
読み方
じょうさいしょうふく (jousaishoufuku)
対象レベル
C2
実用例文
私は禳災招福に興味があります。
I am interested in warding off disaster and inviting good fortune.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(a stroke of luck, unexpected good fortune, a windfall)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 僥倖: Implies a fortunate event that happened by chance, often beyond one's control or expectation. 予期せぬ幸運や巡り合わせを指す、やや硬い表現。
- 禳災招福: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。