synonym Comparative
言語道断
VS
突拍子もない
Differences Between "言語道断" and "突拍子もない"
Option A
言語道断
Meaning
outrageous, preposterous, inexcusable, unspeakable
Reading
ごんごどうだん (gongoudoudan)
Syllabus Level
N2
Practical Example
約束を破って連絡もしないとは、言語道断だ!
To break a promise and not even contact me is outrageous!
Option B
突拍子もない
Meaning
preposterous, absurd, outrageous, totally unexpected
Reading
とっぴょうしもない (toppyōshi mo nai)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は突拍子もないアイデアを思いついた。
He came up with a preposterous idea.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(outrageous, preposterous, inexcusable, unspeakable)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 言語道断: A strong expression to describe something utterly outrageous, unacceptable, or beyond the bounds of what is reasonable or permissible. Used for severe disapproval. Often follows noun phrases like 「~とは言語道断だ」.
- 突拍子もない: Describes something that is extremely out of the ordinary, very surprising, illogical, or unbelievable. Often used to describe ideas, plans, or actions. (常識や予想からかけ離れていて、非常に驚くような、とんでもないことを指す。)
- 言語道断: A strong expression to describe something utterly outrageous, unacceptable, or beyond the bounds of what is reasonable or permissible. Used for severe disapproval. Often follows noun phrases like 「~とは言語道断だ」.
- 突拍子もない: Describes something that is extremely out of the ordinary, very surprising, illogical, or unbelievable. Often used to describe ideas, plans, or actions. (常識や予想からかけ離れていて、非常に驚くような、とんでもないことを指す。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!