類義語対比
ごめんなさい
VS
申し訳ない
「ごめんなさい」と「申し訳ない」の違いと正しい使い分け
単語A
ごめんなさい
意味・対訳
I'm sorry
読み方
ごめんなさい (gomennasai)
対象レベル
N5
実用例文
遅れてごめんなさい。
I'm sorry for being late.
単語B
申し訳ない
意味・対訳
I'm sorry, I apologize (very polite)
読み方
もうしわけない (moushiwakenai)
対象レベル
N3
実用例文
ご迷惑をおかけして大変申し訳ありません。
I am terribly sorry for causing you inconvenience.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(I'm sorry)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- ごめんなさい: A common and polite way to apologize, more polite than 「ごめん」 but less formal than 「申し訳ありません (moushiwake arimasen)」. Used for various mistakes or inconveniences. (謝罪の際によく使われる丁寧な表現で、「ごめん」より丁寧ですが、「申し訳ありません」よりはカジュアルです。様々な間違いや不便に対して使われます。)
- 申し訳ない: A very formal and strong expression of apology or regret, indicating that there is no excuse for one's actions. More formal and often used in serious situations than すみません.
- ごめんなさい: A common and polite way to apologize, more polite than 「ごめん」 but less formal than 「申し訳ありません (moushiwake arimasen)」. Used for various mistakes or inconveniences. (謝罪の際によく使われる丁寧な表現で、「ごめん」より丁寧ですが、「申し訳ありません」よりはカジュアルです。様々な間違いや不便に対して使われます。)
- 申し訳ない: A very formal and strong expression of apology or regret, indicating that there is no excuse for one's actions. More formal and often used in serious situations than すみません.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。