synonym Comparative
現行
VS
強奪
Differences Between "現行" and "強奪"
Option A
現行
Meaning
current, existing, in force
Reading
げんこう (genkō)
Syllabus Level
N2
Practical Example
現行の法律では、それは認められていません。
Under the current law, that is not permitted.
Option B
強奪
Meaning
robbery, plunder, seizure (by force)
Reading
ごうだつ (gōdatsu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
犯人は銀行から多額の現金を強奪した。
The culprit robbed a large sum of cash from the bank.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(current, existing, in force)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 現行: Used to describe something that is currently in effect, operation, or existence. 現在施行されている、または存在している状態を指します。
- 強奪: Refers to taking something by force, often in a criminal context like a bank robbery (銀行強奪) or seizing power.
- 現行: Used to describe something that is currently in effect, operation, or existence. 現在施行されている、または存在している状態を指します。
- 強奪: Refers to taking something by force, often in a criminal context like a bank robbery (銀行強奪) or seizing power.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!