synonym Comparative
外出
VS
出勤
Differences Between "外出" and "出勤"
Option A
外出
Meaning
going out, outing, leaving (one's home/office)
Reading
がいしゅつ (gaishutsu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は今、外出中です。
He is currently out.
Option B
出勤
Meaning
attendance at work; going to work
Reading
しゅっきん (shukkin)
Syllabus Level
N3
Practical Example
台風の影響で電車が遅れたため、多くの社員が_______できませんでした。
Because the train was delayed due to the typhoon, many employees could not go to work.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(going out, outing, leaving (one's home/office))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 外出: 自宅や職場など、特定の場所から一時的に離れることを指します。It refers to temporarily leaving a specific place like one's home or office.
- 出勤: Refers to going to work, attending the office, or starting one's shift. Can be used with する as a verb (出勤する). Contrast with 欠勤 (absence) or 退勤 (leaving work). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Arriving early at the office to see my face is the most basic etiquette for a subordinate! Make sure you are always at your desk before me! ...っ, I-It's just to check the morning schedule!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『毎朝一番に出勤して私の顔を見る!それが私の優秀な部下としての基本マナーよ!私より遅れて出勤するなんて100年早いわ!...っ、ただの業務開始の規律よ!』
- 外出: 自宅や職場など、特定の場所から一時的に離れることを指します。It refers to temporarily leaving a specific place like one's home or office.
- 出勤: Refers to going to work, attending the office, or starting one's shift. Can be used with する as a verb (出勤する). Contrast with 欠勤 (absence) or 退勤 (leaving work). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Arriving early at the office to see my face is the most basic etiquette for a subordinate! Make sure you are always at your desk before me! ...っ, I-It's just to check the morning schedule!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『毎朝一番に出勤して私の顔を見る!それが私の優秀な部下としての基本マナーよ!私より遅れて出勤するなんて100年早いわ!...っ、ただの業務開始の規律よ!』
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!