類義語対比
払拭
VS
一目散に
「払拭」と「一目散に」の違いと正しい使い分け
単語A
払拭
意味・対訳
to wipe away, dispel, clear away (doubts, rumors, etc.)
読み方
ふっしょく (fusshoku)
対象レベル
N2
実用例文
彼女の疑念を払拭するため、事実を説明した。
I explained the facts to dispel her doubts.
単語B
一目散に
意味・対訳
at top speed; headlong; at full speed (running away)
読み方
いちもくさんに (ichimokusan ni)
対象レベル
N2
実用例文
子供たちは校庭に出るやいなや、一目散に遊具に向かって走っていった。
As soon as the children got to the schoolyard, they ran at top speed towards the playground equipment.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to wipe away, dispel, clear away (doubts, rumors, etc.))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 払拭: To completely remove or clear away something abstract like doubts, suspicions, negative images, or rumors. Often used with する (suru).
- 一目散に: Describes running away or moving extremely quickly, usually in a straight line or direct path, often due to fear or urgency. Implies a frantic, single-minded speed.
- 払拭: To completely remove or clear away something abstract like doubts, suspicions, negative images, or rumors. Often used with する (suru).
- 一目散に: Describes running away or moving extremely quickly, usually in a straight line or direct path, often due to fear or urgency. Implies a frantic, single-minded speed.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。