synonym Comparative
不測
VS
冥利
Differences Between "不測" and "冥利"
Option A
不測
Meaning
unforeseen, unexpected
Reading
ふそく (fusoku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
不測の事態に備えて、常に準備をしておくべきだ。
One should always be prepared for unforeseen circumstances.
Option B
冥利
Meaning
divine favor, unexpected good fortune, privilege, special blessing
Reading
みょうり (myōri)
Syllabus Level
N1
Practical Example
お客様に喜んでいただけた時、販売員冥利に尽きると思った。
When customers were pleased, I felt it was the ultimate satisfaction (blessing) as a salesperson.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(unforeseen, unexpected)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 不測: Often used in the phrase 不測の事態 (fusoku no jitai, unforeseen circumstances). Implies an event that could not be predicted or prepared for beforehand. (予期できない、準備できない事態を表す際に使われることが多い。)
- 冥利: Often used in phrases like 「~冥利に尽きる」to express profound gratitude or a sense of immense privilege for one's position or experience. (特定の立場や役割にあることによって得られる最高の喜びや恵みを表すことが多い)
- 不測: Often used in the phrase 不測の事態 (fusoku no jitai, unforeseen circumstances). Implies an event that could not be predicted or prepared for beforehand. (予期できない、準備できない事態を表す際に使われることが多い。)
- 冥利: Often used in phrases like 「~冥利に尽きる」to express profound gratitude or a sense of immense privilege for one's position or experience. (特定の立場や役割にあることによって得られる最高の喜びや恵みを表すことが多い)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!