🦅 Project Eagle
synonym Comparative
震える
VS
揺らぐ

Differences Between "震える" and "揺らぐ"

Option A
震える
Meaning
to tremble, to shiver, to shake
Reading
ふるえる (furueru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
寒さで体が震えた。
My body trembled from the cold.
Option B
揺らぐ
Meaning
to sway, to shake, to waver, to falter
Reading
ゆらぐ (yuragu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼の決意はどんな困難にも揺らがなかった。
His resolve did not waver in the face of any difficulty.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to tremble, to shiver, to shake)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 震える: Describes an involuntary shaking or trembling of the body or an object, often due to cold, fear, anger, or excitement. / 寒さ、恐怖、怒り、興奮などによって、体や物が無意識に小刻みに揺れる様子を表す。
- 揺らぐ: Can refer to physical swaying or shaking (e.g., trees, candlelight) or, more commonly, to abstract concepts like feelings, beliefs, resolve, or confidence becoming unstable or faltering.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!