🦅 Project Eagle
synonym Comparative
膨れる
VS
趨り

Differences Between "膨れる" and "趨り"

Option A
膨れる
Meaning
to get sulky, to pout, to swell (intransitive)
Reading
ふくれる (fukureru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
不満そうに、子供の頬が膨れていた。
The child's cheeks were puffed out in dissatisfaction.
Option B
趨り
Meaning
swell; undulation; meander; surge (of a trend, emotion, etc.)
Reading
うねり (uneri)
Syllabus Level
N1
Practical Example
沖合には、大きな波の趨りが見られた。
A large swell of waves was observed offshore.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to get sulky, to pout, to swell (intransitive))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 膨れる: Intransitive verb. Can mean to swell slightly (e.g., a wound, stomach) or, commonly, to pout or look displeased, often by puffing out cheeks. 怒りや不満で顔や頬が大きく見える状態、または腫れ物などが少し膨張する様子。
- 趨り: Often used for natural phenomena like large waves or landforms, and also for abstract concepts such as a surge in public opinion, emotions, or market trends. It implies a large, gradual, and often powerful movement or change. (自然現象の大きな波や土地の起伏、また世論や感情、市場の動向など、抽象的な事柄の大きな変動や勢いを表す際に使われます。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!